Hoe te reizen naar China in 1872
Onder het zeil zitten we
In een bamboe ligstoel
Met een boek in de hand
Maar we praten tegen
Een heer met strooien hoed
Terwijl onze dochter speelt
Met de hond. In haar hand
Een touw met houten bal.
De hond kijkt verstoord.
Haar pop ligt op de grond
En haar broer met pet ernaast.
De Arabische jongen op blote voeten
Staat klaar om iets te halen.
Een man en een vrouw gooien
Met ringen naar een houten cijferbord.
Ergens ligt een verrekijker
een opengeslagen boek , een lap stof.
We komen uit London
En reizen in achtenveertig dagen
Naar Hong Kong. De kinderen
Tot tien jaar mogen mee
Voor de halve prijs.
==
Volg de rivier in Jiang Nan
(Yang Jin (1644-1728)
Landschap in de stijl van Shen Zhou
Een man in rode kimono zit
Met gekruiste benen in
Een met takken bedekte hut.
Dezelfde man loopt op een brug.
Hij loopt voor zijn bediende
Die een guqin draagt, muziekinstrument.
Achter de heuvel loopt hij het bos in
Met een staf in zijn hand terwijl
De dienaar op een andere brug staat.
Na een derde brug praat de man
Tegen zijn knecht op een overdekte
vierde brug vlak voor een waterval.
Boven de rivier kijken zij uit
Over een immense watervlakte.
Op de begroeide kust halen vissers
Hun boten op het land. Alle
Gebeurtenissen gescheiden
In tijd en plaats, zijn verbonden
En de toeschouwer kan wandelen
In de heuvels en de structuur
Van het landschap beschouwen.
Kan niet zeggen of hij
In de natuur is of
De natuur in hem.
=
Henk in China
Henk, werktuigbouwkundige, bij de tombe van een koning
pas gevonden, tweeduizend jaar geleden begraven in een jas
van jade legpuzzelstukjes, aan elkaar genaaid met rode zijde.
In een zijkamer liggen twee concubines, de rechterdame
en de linkerdame van wie de asresten zijn geidentificeerd.
Levend naar binnen gebracht, als gezelschap voor de koning
in het hiernamaals. Verder eetwaren, potten en pannen
wapens, kleding en wat niet al. Het graf afgesloten
met een stenen deur, twintig meter onder het maaiveld.
Henk staat stil voor de grote deuren, verbaast zich
over de bronzen scharnierbussen, zodat ze gemakkelijk
open en dicht gaan door de lagering, maar moet dat?
Hoe vaak moeten de deuren open en dicht? Eenmaal
De koning in zijn jaden jas en ja, de levende have.
Fontanel van de koning open voor zijn ziel.
=
Miljoenpoot doet de Chinese Muur
Langzaam, sierlijk, met zijn cilindrisch lijf
Traag glijdt hij de trappen af, horizontaal
Verticaal, horizontaal, verticaal
En gratie Gods, dat is levensmoed.
Tussen toren eenentwintig en
Tweeëntwintig glijdt hij naar voren.
Hij denkt niet, maar hij gaat
golfsgewijs maar zeker naar
Tweeëntwintig, die hij in zijn korte
Leven niet zal halen, maar hij gaat
De trappen af. Voor hem geldt geen
Hoog of laag, op weg naar het einde.
=
Afscheid van Pan
Bij de laatste poortjes van het treinstation
Stond Pan, onze gids in Guangzhou, en hij keek ons na
Groot, gekleed in korte broek en shirt, zijn gezicht
Een beetje vertrokken, net niet te veel
Voor een man die afscheid moest nemen
Van de groep uit Holland, die hij leidde
met wie hij zijn kennis deelde, blij om wat
Hij wist, waarover hij trots was. Onwelwillend
Lid van de Partij, boos over corruptie
Over de heren in geblindeerde wagens
Die rondreden alsof het grote land
Persoonlijk bezit was, waarop zij meer recht
hadden dan een gewone gids en wij
Stonden aan de andere kant en wij klapten
In onze handen en wij bogen en keerden
En liepen naar de trein, zagen nog
Één maal zijn zwaaiende armen.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten